基督山伯爵第23部分阅读(1 / 2)

加入书签 本章报错

基督山伯爵强烈推荐:

他现爱德蒙直挺挺地躺地那儿,身上流着血,几乎已失去了知觉。他是从十二尺或十五尺高的地方滚下来的。他们往他嘴里倒了几滴朗姆西,这服药,以前曾对他很有效,这次也产生了和以前同样的效果。他睁开眼直叫膝盖痛得厉害,头觉得很重,腰也痛得厉害。他们想把抬到岸边去,由雅格布๧指挥着大伙抬他,可是他们一碰他,他就啊唷啊唷地叫个不停,说他动不了。

在这期间,他的同伴们已把饭准备好了,他们从一处泉水那ว儿弄了一点清水来,摆开干果和面包,烤那只羔羊。正当他们把那香气扑鼻的烤羊肉从铁ກ叉上取下来的时候,他们看见爱德蒙象一只羚羊那样轻捷而大胆地在岩石上跳来跳去于是他们按刚才约定的信号,放了一枪。那猎手立刻๑改变了他的方向,迅地向他们奔来。正当他们注视着他那敏捷的跳跃,惊奇于他的大胆时,突然只见爱德蒙脚下一滑,他们看到他在一块岩石的边缘上摇晃了一下,就不见了。他们立刻๑向他冲了过去,尽管爱德蒙在各方面都比他们高出一筹,他们却都很爱戴他,而第一个ฐ跑到那儿的是雅格布。

一小时过去了,在这期间,因获得了自由á而兴奋不已的唐太斯,不断地破浪前进。“我来算算看,”他说,“我差不多已游了一小时了,我是逆风游的,度不免要减慢,但不管怎样,要是我没弄错方向的话,我离狄布伦一定很近了。但要是我弄错了呢?”他浑身打了个ฐ寒颤。他想浮在海面上休息一下,但海面波动得太猛烈,无法靠这种方法来休息。

恐惧是一个无情的追逐者,它迫使唐太斯加倍用力。他侧耳倾听,想听听有没有什么声音传来。每次浮出浪峰时,他的目光就向地平线上搜索一下,努力透过黑暗望出去。每一个较高的浪ฐ头都象是一只来追赶他的小船,于是他就使足了劲拉开了他和小船之ใ间的距离,但这样反复做了几次以后,他的体力便消耗得很厉害。他不停地向前游去,那座可怕的城堡渐渐地消失在黑暗里了。他虽看不清它的模样,但却仍能ม感觉到它的存在。

“当时我就几乎肯定,那笔遗产并没有被布琪亚那ว一族人或他的本族๣人得去那ว依旧是一笔无຀主之财,象《一千零一夜》故事里的宝藏一样,仍在大地的怀抱里,由一个魔鬼看守着。

“那各种各样的文件,有诏书,契约,公文等,这一切都藏在档案柜里,从那被毒死的红衣主教开始一直传下来,全族人的文件都在这里了,我也象在我以前๩的那二十位侍仆,管家和秘书一样,把那庞大的文件堆又查看了一遍。虽说我经过了最认真仔细的研究,但结果还是一场空。我把布琪亚那ว个家族人的历史详详细细地读了一遍,甚至还把它写成了一部ຖ书,唯一的目的,就是想研究出他们有没有因红衣主教凯撒·斯帕达的死而增加了任何财富。但我现他们只得了他的同难人红衣主教罗斯辟格里奥赛的产业。”

“假如这两件事不能成功,谁可以从中得到女人呢?谁不愿意你当法老号的船长呢?”

“不错。”

唐太斯ั简直高兴极了。他急忙吃了他的食物,又等了一个钟头,唯恐狱卒会改变主意又回来,然后,他搬开床,把平底锅的把手一端插进墙上大石块和碎石的缝里,把它当作一条杠杆。他开始撬动,大石块动了一下,他明白这个ฐ主意不错,一小时以后,那块大石头就从墙上挖了出来,露出了一个一尺半见方的洞||穴。

“把锅留下吧,”唐太斯ั说,“你给我送早餐来的时候再带去好了。”这个建议正合狱卒的心意,这可以使他不必上下再多跑一次了。于是他就把平底锅留了下来。

“别太心急,莫雷尔先生,”维尔福说道,“凡事我们都得按法律手续进行。禁闭令是上面签的,他的释放令也得在老地方แ办理。拿破仑复位还不到两ä个星期,那些信还没送出去呢。”

“无论他什么时候回来,那个ฐ位置都给他保留着。但他怎么还不回来呢?依我看,依拿破仑党法院最关切的事,就该是释放那些被保皇党法院关进监狱里去的人。”

“是的,陛下”

“维尔福先生!”国王喊道,“那个信使的名子叫维尔福吗?”

“这封信你有没有给别ี人看过?”维尔福问,脸色变得越来越苍白了。

“我要去送信,就不得不知道那个人的地址。”

“你能ม相信有这种事情吗,我亲爱的腾格拉尔?”莫雷尔先生问,他因急于回城去打听唐太斯的新消息,途中赶上了他的押运员和卡德鲁斯。“你认为ฦ这种事可能吗?”

爱德蒙被控为拿破仑党的眼线从而被捕的消息很快就在城里流传开了。

弗尔南多擦了擦额头上的冷汗,慢慢地走入凉棚,在那凉棚中,荫凉似乎使他平静了些,清爽的空气使他那精疲力尽的身体重新振作了一些。

“唔,我们来问个明白吧,”卡德鲁斯说着,就转过身去对那青年说道,“喂,迦太罗尼亚人,你拿定主意了吗?”

全体船员立刻按命令行动起来。船上一共有八个到十个海员,他们有的奔到大帆的索子那里,有的奔到三角帆๰和主帆的索子那里,有的则去控制转帆索和卷帆索。那青年水手四下环视了一下,看到เ他的命令已被迅准确地执行,便又转过脸去对着船主。

“不,先生,他是得脑แ膜炎死的,临ภ终时痛苦极了。”说完他便转身对船员喊到:“全体注意!准备抛锚!”

“先,我必须得证明您就是我所要找的那个人。”

“您要什么เ证据?”

“在一八一四或一八一五年的时候,您认不认识一个姓唐太斯的青年水手?”

“唐太斯?我认不认识他?认不认识那个可怜的爱德蒙?

我当然认识,我想没错。他是我最好的一个朋友。”卡德鲁斯大声说道,他的脸涨红了,而那问话者明亮镇定的眼光似乎更加深了这种色彩。

“您提醒了我,”教士说道,“我向您问起的那个年轻人,好象是名叫爱德蒙是不是?”

“好象是名叫!”卡德鲁斯重复了一遍这几个字,愈来愈紧张和兴奋了。“他就是叫那个名字,正如我就是叫葛司柏·卡德鲁斯一样。但是,教士先生,请你告诉我,我求求您,那可怜的爱德蒙他怎么样啦。您认识他吗?他还不活着吗?他自由了吗?他的境况很好,很幸福吗?”

“他在牢里死了,死时比那些在土伦监狱里作苦工ื的重犯更悲惨,更无望,更心碎。”

卡德鲁๥斯脸上的深红色现在变成了死灰色。他转过身去,教士看见他用那块缠在头上的红手帕的一角抹掉了一滴眼泪。

“可怜的人!”卡德鲁斯喃喃地说道。“哦,教士先生,刚才我对您说的话,现在又得到了一个ฐ证明,那就是,善良的上帝ຓ是只给恶人以善报的。唉,”卡德鲁斯用满带法国南部ຖ色彩的语言继续说道,“世道是愈变愈坏。上帝如果真的恨恶人,为什么不降下硫磺雷火,把他们烧个ฐ精光呢?”

“如此看来,你好象是很爱这个ฐ年轻的唐太斯ั似的。”教士说。

“我的确是这样,”卡德鲁斯答道,“尽管有一次,我承认,我曾嫉妒过他的好运。但我向您誓,教士先生,从那以后,我是真心地为他的不幸而感到难过。”

房间是暂时沉默了一会儿。教士那锐利ำ的目光不断ษ地探寻着客栈老板那容易变化的脸部表情。

“那可以,您认识那ว可怜的孩子?”卡德鲁๥斯问道。

“他临死的时候,我曾被召到他的床边,给他作宗教上的安慰。”

“他是怎么死的?”卡德鲁斯ั用一种哽咽的声音问道。

“一个三十岁的人死在牢里,不是被折磨死的,还能怎么死呢?”

卡德鲁斯抹了一下额头上聚结起来的大滴汗珠。

“但非常奇怪的地是”教士继续说道,“甚至在他临ภ终的时候,在他已吻到เ基督的脚的时候,唐太斯仍以基督的名义誓,说他并不知道自己入狱的真正原因。”

“这是真的,这是真的!”卡德鲁斯喃喃地说道,“他是不会知道的。唉,教士先生,那个可怜的人告诉您的是真话。”

“他求我设法解开这个他自己始终无法解开的谜,并求我替他的过去恢复名誉,假如他过去真的被诬陷的话。”说到这里,教士的目光愈来愈垫定了,他认真地研究卡德鲁斯ั脸上那种近乎忧郁的表情。

“有一位患难之交,”教士继续说道,“是一个英国富翁,在第二次王朝复辟的时候,就从狱中被放了出来。这位英国富翁有一颗很值钱的钻石,在出狱的时候,他把这颗钻๵石送给了唐太斯,作为ฦ一种感谢的纪念,以报答他兄弟般的照顾,因为ฦ有一次他生了重病,唐太斯曾尽心看护过他。唐太斯没有用这颗钻石去贿赂狱卒,因为,如果他这样做了,狱卒很可能会拿了钻石以后又到堡长面前去出卖他,于是他把它小心地藏了起来,以备他一旦出狱,还可以靠它过活,因为他只需卖掉那粒钻石,就可以财。”

“那么,我想,”卡德鲁斯带着热切的神色问道,“那是一颗很值钱๥的钻石罗?”

“一切都是相对而言,”教士答道,“对于爱德蒙来说,那颗钻石当然是很值钱的。据估计,它大概值五万法郎。”

“天哪!”卡德鲁斯ั喊道,“多大的一笔数目啊!五万法郎!

它一定大得象一颗胡桃!”

“不,”教士答道,“并没有那么大。不过您可以自己来判ศ断,我把它带来了。”

卡德鲁斯尖利ำ的目光立刻射向教士的衣服,象要透过衣服现那宝物似的。教士不慌不忙地从他的口袋里摸出了一只黑鲛皮小盒子,打开盒子,在卡德鲁斯那惊喜的两眼面前露出一颗精工镶嵌在一只戒指上的光彩夺目的宝石。“这颗钻石,”卡德鲁๥斯喊道,他热切地紧盯着它,几乎ๆ喘不过气来了,“您说值五万法郎๰吗?”

“是的,还不算托子,那也是很值钱๥的。”教士一面回答,一面把盒子盖上,放回到เ他口袋里去了,但那钻石灿烂的光芒似乎ๆ仍旧还在望得出神的客栈老板的眼前跳跃着。

“这颗钻石怎么会到您手里的呢,教士先生?难道爱德蒙让您做他的继承人了吗?”

“不,我只是他的遗嘱执行人而已。在他临ภ终的时候,那不幸的年轻人对我说,‘除了和我订婚的那位姑娘以外,我以前๩还有三个好朋友。我相信,对于我的死,他们都会真心哀痛的。

我所指的三位朋友,其中有一个叫卡德鲁斯’。”

客栈老板打了一个寒颤。

“‘另外一个,’”教士似乎没有注意到卡德鲁斯的情绪变化,继续说道,“‘叫腾格拉尔;而那第三个,虽然是我的情敌,却也是非常诚意地爱我的。’”卡德鲁斯的脸上现出了一个阴沉的微笑,他想插话进来,但教士摆了摆手,说,“先让我把话说完了,然后假如您有什么意见的话,那时再说好了。‘我的第三个ฐ朋友,虽然是我的情敌,却也是非常爱我的,他的名字叫做弗尔南多,我的未婚妻是叫——’等一等,等一等,”教士继续说道,“我忘记他叫她什么名字了。”

“美塞苔丝。”卡德鲁斯急切地说。

“不错,”教士轻轻叹了口气继续说道,“是美塞苔丝。”

“说下去呀。”卡德鲁๥斯催促说。

“请给我拿一瓶水来。”教士说道。

卡德鲁斯急忙完成了客人的吩咐。教士在杯子里倒了一些水,慢慢地喝完了它,又恢复了他往常那种沉着的态度,一面把他的空杯子放到桌子上,一面说:“我们刚才说到เ什么เ地方了?”

↑返回顶部↑

书页/目录

基督山伯爵