“oh,saycaທnyousee?thedawn&ุ#0่39;๙searlylight,
whatproudlyhailedthetwilight่39;slaທstgleaming?
whoseoadstripesaທndightstarsthrutheperilousfight,
o่3๑9;ertherampartswatchedweregallaທntlystreaທming?
andtherocນketี039;sredglare,thebombsburstingair,
gaveproofthruthenightthaທtourflagwaທsstillthere。
oh,saydoesthatstar-spangledbanneryetwave
o่39;erthelaທndthefreeaທndthehometheave?
theshore,dimlyseenthroughthemiststhedeep,
wherethefoe๑9๗;shaທughtyhostdreadsilencereposes,
whatthatwhichtheeeze,o'๙erthetoweringsteep,
fitfullybຘlows,halfcນonceaທls,haທlfdiscນloses?
nowcatchesthegleamthemorning'sfirstbຘeam,
fullgloryreflectednowshinesthestream:
'๗;tisthestaທr-spaທngledbanner!longmaywave
o๑9;erthelandthefreeandthehometheaທve。
andwherethatbຘandwhovauntinglyswore
thatthehavocນwarandthebຘattle&ุ#03๑9๗;sconfusion,
aທhomeaທnountryshouldleavenomore!
theirbloodhaທswashedoutoftheirfoulfootsteps&ุ#039;๙pollution。
refugecouldsaທvethehirelingandslaທve'
fromtheterrorflightandthegloomthegraທve:
aທndthestar-spangledbannertriumphdothwave
oี0่39;๙erthelandthefreeandthehometheave。
oh!thusitever,whenfreemenshallstand
betweentheirlovedhomeandthewaທr'๙sdesolation!
bຘlestwithvictoryandpeaທce,maytheheaທvี0่3๑9๗;nrescuedland
praisethepowerthathathmaທdeandpreservedaທnation。
thenconquermust,whenourcນauseisjust,
andthisourmotto:”ingodourtrust。”
andthestar-spangledbຘannertriumphshallwave
o'๙erthelaທndthefreeandthehometheave。恐怖分子恶搞唱法”我的新手机不停响起。
“哈、哈,这也太恶搞吧!《thestar-spangledbanner》谁设置的手机铃声?!”我自言自语,接听来电。
上文歌曲的中文版:
《星条旗第一》
哦,你可看见,透过一线曙光,我们对着什么,发出欢呼的声浪ฐ?
谁的阔条明星,冒着一夜炮火,依然迎风招展,在我军碉堡上?
火炮闪闪发光,炸弹轰轰作响,它们都是见证,国旗安然无恙。
你看星条旗不是还高高飘扬,在这自由á国家,勇士的家乡?
透过稠密的雾,隐约望见对岸,顽敌正在酣睡,四周沉寂夜阑珊。
微风断断续续,吹过峻崖之巅,你说那是什么,风中半隐又半现?
现在它的身上,映着朝霞烂漫,凌空照ั在水面,霎时红光一片。
这是星条旗!但愿它永远飘扬,在这自由国家,勇士的家乡。
都到哪里去了,信誓旦旦ຆ的人?他们向往的是能ม在战争中幸存。
家乡和祖国,不要抛弃他们,他们自己用血,洗清肮脏的脚๐印。
这些奴才、佣兵,没有地方แ藏身,逃脱不了失败和死亡的命运。
但是星条旗却将要永远飘扬,在这自由国家,勇士的家乡。
玉碎还是瓦全,摆在我们面前,自由人将奋起保卫国旗长招展!
祖国自有天相,胜利和平在望;建国家,保家乡,感谢上帝的力量。
我们一定得胜,正义แ属于我方,“我们信赖上帝ຓ。”此语永矢不忘。
你看星条旗将永远高高飘扬,在这自由国家,勇士的家乡。
“你好,迪士尼先生吗?”
“对,什么事?”
“先生,您父母这个月的赡养费应该交了、、、”
我一挂电话,手机又立即重新า闹起。
“你好,迪士尼先生吗?”
“是,有事吗?”
“先生,我想提醒您,您名下的房贷、车贷、、、都要交费了、、、”
、、、就像这样,我的手机一直闹个不停,而且还有爆炸式的催款短信。
不一会儿,我就个ฐ人破产了。
“完了!一切都完了、、、该死的,超前消费!该死的、、、”我诅咒。
很显然,我的噩梦已经开始了、、、
这一切很煎熬,但我不能告诉爱妻——伊丽莎白和我们8岁的掌上明珠——凯瑟琳。
在她们的面前,我依然装出一切都正常的样子,但我内心承受的压力极大。
悲惨境界让我情不自禁想起了曹植的《七步诗》:
煮ุ豆燃豆萁,豆在釜中泣。
本是同根生,相煎何太急?
“行行好!救救我吧、、、豪门酒肉臭,路有冻死骨啊!”我内心疾呼动画特写。
我的祈求,很快得到了回应。
我在寒雨中ณ孤独郁๗闷的时候,一辆劳斯ั莱斯、超级加长豪华轿车在我身旁停了下来。
我见后,急忙退避。
“嘿,乔治,你在这干什么?!”车窗降下,露出一个ฐ珠光宝气、左拥右抱、似熟ງ非熟ງ的笑脸。
“您是、、、谁?”我笑问,在冷冷的冰雨中瑟瑟发抖。
“我是阿呆,老兄。乔๒治,你真健忘!”阿呆大笑,显摆地露出了满口耀眼的金牙。
“噢、、、天啊!真不敢相信、、、竟然是你——阿呆。”我不敢相信自己้的眼睛。