“华兰茜都二十九了,已经不是孩子了。”惠灵顿婶婶讽刺地说。
“这让我想到了那个ฐ故事,叫什么来着,就是精灵从摇篮里抱出孩子的那个ฐ故事。”本杰明叔叔无助地说。
“这件事只有一个麻烦,”华兰茜神秘地说,“你看,我已经结婚了。”
“哦,不,不,亲爱的,我怎么会那ว么说呢?我说你可能会好好考虑一下。你会的,是不是,多斯?”
“但是,我不会在你进门时逼你擦鞋底的。”华兰茜温柔地说。
“我早料é到了。”巴๒尼叹息着说。
一时间巴尼沉默了,他的脸上并没有什么特别的表。接着他奇怪地笑了。
“是的,是有事求你。”她一字一句地说,语气非常平静,“你能娶我吗?”
“塞西莉亚死了……塞西莉亚死了,”他茫然地说,“我没有想到会这么เ快。死了。她过去常常头上插着白色玫瑰花从这条路跑来接我。塞西莉亚曾是个美丽的姑娘。一个好姑娘。”
亚伯回来了,华兰茜下楼告诉他塞西莉亚死了。他立刻呆在那里,然后从马车上爬下来,耷拉着脑袋。
“一切都可以原谅。”
“如果你回来……”
“约翰。福斯特说过,”华兰茜开始引用了,“‘如果你和一个人可以静静地坐半小时一句话不说,仍然感觉很自在,那么เ你们就可以成为朋友。如果不能,你们就永远成不了朋友,所以也就没有必要浪费时间交谈了。’”
“我们先在这儿坐着,”巴尼说,“如果有什么值得谈论的话题我们再去说,否则就保持沉默,不要强迫自己跟我说话。”
“你知道那个穿绿裙ำ子的女孩儿是谁吗?”