ileirong-ulli{
}
而当他们就要走到村长家的时候,苏瓦尔也恰好从附近一处民居中走了出来,手中还拿着基本看上去颇็有年头的书。在看见弗里克的瞬间,他立刻挺直身板行了个标准的书士礼ึ,随后才慢慢的走近他身边。
虽然不清楚这些一闪即逝的标记有何种含义,但弗里克感觉莱恩斯ั特爵士是在一边了解列ต蒙格拉斯,一边在重要的地方留แ下记号。虽然乌尔斯·莱恩斯特声称自己伸出援手需要得到村长的同意,但是万一那家伙不知出于什么原因回绝了他的提议,但他应该也能用不至于引起异变的魔力提供最低限度的支援。
border:1pxsolid#ี00c98d;
height:๘26px;๙
line-height:24px;๙
border:1pxsolid#00c98d;
float:left;๙
line-height:24px;
rgin:๘5px;
float:left;
padding:05e!iortant;
rgin:5px;
border-raທdius:5px;
padding:05๓e!iortant;
父亲的笔记上记录着他们当时的探索目标——那是一些终北早期文明留下的遗迹,比如神殿遗址或者墓穴之类的。他们的冒险很顺利ำ,在委托人的引导之下,父亲与他的同伴发现了许多有价值的文物。
于是他毫不犹豫的坐到书桌前,再一次翻阅起昨晚看到เ一半的笔记——事实上,如果不是因为今天必须赶一大早去向布莱克馆长报告,他可能会就算选择熬夜也要将笔记中的内容全看完。
background:#ี00c98d;
text-align:๘cນenter;
}
background:#00c9๗8d;