基督山伯爵第85部分阅读(1 / 2)

加入书签 本章报错

基督山伯爵强烈推荐:

“喏!”卡德鲁斯说,把他那把很长的小刀在围裙上抹了几下,“要不是我喜欢你,你以为ฦ我会忍受你赐给我的这种可怜的生活吗?你且想想看。你身上穿的是你仆人的衣服。由此可知你雇着一个仆人。而我则没有仆人,我不得不自己烧饭。你瞧不起我烧的菜,因为你可以在巴黎酒家或太子旅馆的餐厅里吃饭。嗯,我也可以雇个仆人。我也๣可以有一辆轻便马车,我也๣可以爱到哪儿吃饭就在哪儿去吃饭,但我为什么不这样呢?因为ฦ我不愿意使我的小贝尼代托不高兴。来!我这番话你总得承认是对的吧,嗯!”说这篇话的时候,他目光中的含义แ是决不难懂的。

“可是那却并没有阻止你把我叫来,跟我玩鬼把戏。”

“请允许我提醒你,你可不是议员,我亲爱的子爵。”

“是的,我坚决。”

“我记不得了,”海ร黛说,于是继续往下讲,“喧闹的声音愈来愈响,脚步声愈来愈近。通到洞里的那座楼梯上,有一个人正走下来。西立姆准备好了他的枪。不一会儿,在洞口阴暗的微光里——外面只有这么一点点光照进这个阴暗的洞里——出现了一个人影。‘你是谁?’西立姆喝道。‘不管你是谁,我命令你不准再往前一步。’‘皇帝ຓ万岁!’那个人影说。‘他完全赦免了阿里总督,不但饶了他的性命,而且还赐还了他的财产。’我的母亲出一声欢叫,紧紧把我抱在她的怀里。‘不要出去!’西立姆看见她要出去,就说,‘你知道我还没有收到那只戒指。’‘你说的对。’我的母亲说。于是她就跪下来,同时把我举向天空,象是希望在为我向上帝祈่祷的时候,我好和他挨得更近一些。”

“您不记得那个法国人的名字了吗?”马尔塞夫说。他很想帮叙述者回忆一下,但基督山向他作了一个示意,请他不要再说话。

“我向来非常欢喜玩那ว一套,我承认,”腾格拉尔夫人说,“但我现在不玩了。”

“啊,是的,他告诉我说,投机上的失败,您是牺牲品。”

“在他看来,”阿尔贝说,“观念和人似乎ๆ是一样的东西。有一件事情我不理解——弗兰兹·伊皮奈怎么เ能守着一位不能和他的妻子分离的太岳父?日子可怎么过?但弗兰兹在哪儿?”

“那真是一个意志顽强的老爷爷,”波尚说——“就象贺拉斯说的‘意志坚强的人’。我想,他一定和死神有协定,要看到所有的子女落葬。他很象一七九三年的那个老国民议会议员,这人在一八一四年对拿破仑说:‘您之ใ所以失败,是因的帝国一是棵年轻的花草,由于生长得太快,所以茎子特别ี脆弱。请把共和国作为ฦ一个支柱,让我们养好了气力再回到战场上去,我保证您可以拥有五十万军队,再来一次马伦戈大捷和第二次的奥斯特利茨战役。观念是会绝灭的,陛下,它们有时会打一个嗑睡,但在完全睡醒以后,比睡着以前更强劲有力。”

“不,”马西米兰说,“你不会和他分离的。你说诺瓦蒂埃先生喜欢我。在你出走以前๩,把一切都告诉他,如果他同意,那就是上帝ຓ同意了你的决定。我们一结婚,立刻就把他接来和我们住在一起,那时,他不是有一个孩子,而是有两个了。你告诉过我你如何和他讲话以及他如何回答你,我很快地就可以用那种语言和他交流,瓦朗蒂娜๨。我向你保证,我们的前方不是绝望,而是快乐。”

瓦朗蒂娜哽咽着喊道,“我愿意放弃一切,甚至我那亲爱的老祖父,哦,我忘了他了。”

“也许是”伯爵夫人说,“他是在热带过惯了的,他可能ม不象我们这样怕热。”

“哦,不会的。在意大利的时候,我看他是什么都吃的,显然他今天晚上不想吃东西。”

“是从迪埃普来的吗?”

“我是一个钟头以前才到的。”

“那ว么您真的在那个西班牙事件里损失了很多吗?”

“这种倒霉的事是闻所未闻的。我向他支取六十万里弗,我的票子没能兑成现金,被退了回来。此外,我手里还有他所出的四十万法郎的汇票຀,这个月月底到期,由á他的巴黎特派员承兑的。今天是三十日。我派人到เ他那里去兑现,一看,那位特派员竟然不见了!这件事,再加上那西班牙事件给我的打击,使我这个月月底的光景够瞧的了。”

“腾格拉尔夫人一定是病了,”维尔福说道,“还是送她回到她的马车里去吧。”

“听到เ这一幅可喜的画面,腾格拉尔夫人非但没有镇定下来,反而呻吟了一声,然后就昏了过去。

“是的,但你也看到了,我们是供给住处的。”

“太少了。”

“这倒是真的,”巴罗斯说道,“我们一路走来的时候,我已经对这位先生这样说过了。”

“阁下,”维尔福在寒暄过以后说道,“是诺瓦蒂埃先生请您来的,就是这位。他已全身瘫痪,不能ม讲话,我们常常要费很大的劲才能略懂一点他的意思。”诺瓦蒂埃向瓦朗蒂娜投去了一个恳求的目光,这目光中充满了焦急和迫切,她赶紧回答说:“阁下,我随时都能完全懂得我祖๢父的意思。”

“我吗?我的心里充满着欢乐。”

“您感觉如何?”基督山转过去对那个青年人说。

“真的,您太好啦!我耽误了您两个钟头,把您烦得要命,可您还是那ว么客气地问我是不是要走了!说实话,伯爵,您是世界上最文雅的人了!还有您的仆人,他们的态度也好极了。他们都很有风度,尤其是巴浦æ斯汀先生,我永远找不到象他那样的一个ฐ人,我的仆人们好象在模仿舞台上那种最最笨拙的角色出来说个一两ä句话。所以如果那天您辞退巴浦斯汀,一定请告诉我一声。”

“您要走吗?”

“当然罗,为什么不呢?”

“真的?”伯爵夫人大声说道,“那么,他也在这儿吗?”

“关于比鲁沙,波士蒂旅馆,和您所指的那个节日຅我记得很清楚,阁下,”维尔福夫人说道,“但我可再也想不起什么เ别的来了,我很惭愧自己的记忆力太差,因为我真的记不得以前๩曾有幸见过您。”

“啊,对了,没错,小姐,”基督山大声说道,好象这些简单的提示ิ已๐足以唤醒他的记忆了似的。是在比鲁沙,那ว天是天灵节,在波士蒂旅馆的花园里,我们碰巧相遇的——您,维尔福夫人,令郎,小姐和我,我现在记起来了我的确有幸见过你们的。”

“这颗钻石倒非常漂亮。”伯爵答道。

“伯爵阁下,”马西米兰带着一种庄严的神๰气说道,“这是我们最宝贵的传家之宝。”

维尔福决想不到会得到这样的回答,他不禁吃了一惊,就象个军人感到他所穿的甲胃上被人猛击了一下似的,他的嘴唇轻蔑地微微一弯,表示从现在起,他想象中的基督山伯爵不再是一个文明的绅士了。他向四周看了一下,想找点什么来作为继续交谈的话题,因为刚才的那ว个话题似乎已摔得粉碎了。

“阁下,”伯爵冷冰冰地回答说,“我非常高兴能有机会为一位母亲保全了她的儿子。因为ฦ常言道,母子之情是世界上最真挚神圣的感情,而我的运气好,阁下,使您来此履行一种义务,而您在履行这种义务的时候,无疑的给了我莫大的荣幸。因为我知道,维尔福先生对我的这种赏脸平时不是轻易肯给的,但是,这种荣幸不论多么可贵,却仍然不足以与我内心里所感到的满足相比。”

你自己้虽也是一个仆人,但却有别的仆人服侍你。而且,除了这一千五百法朗的工资以外,你在代我购买化妆用品上面,一年中还可以另外再赚上我一千五百法朗。”

“请你听我先把话讲完了,”基督山说道。“你在这儿服务每年可得到一千五百法朗。这比许多勇敢的下级军官,那些经常为国家去冒生命危险的人拿得还多。你吃的饭菜即使那些工作比你辛苦十倍的商店职员和普通官吏,都希望能享用的。

“是的,我记得。”伯爵夫人回答说。

“没有,夫人,但您不记得他问你的话了吗?”

“但您能睡就睡吗,阁下?”莫雷尔问道。

“没有,我睡觉,当我累了而又无心去消遣,或当我肚子饿而又不想吃东西的时候,我总是睡觉的。”

“不,他只是把我从万帕先生的手里救了出来,我老实告诉你,虽然当时我在表面上极其安闲自在,但我实在是很不愿意久留แ在那种地方。现在,弗兰兹,他既ຂ然这样毫不犹豫迅地为我效劳,而他所求的报酬,只是要我尽一种很平常的义务,象我对经过巴黎的任何俄国亲王或意大利ำ贵族所效的微劳一样,只要我介绍他进入社交界就行了,你能ม忍心让我拒绝他吗?我的老朋友,要是你以为我可能实行这种冷血动物的政策,你一定是神经有问题啦。”这一次,我必须ี承认,竟一反往常,有力的论据都在阿尔贝这一边。

“我承认他一点都没有问我。”

“给马尔塞夫子爵送信的!”弗兰兹惊叫道。

公爵没有猜错,因为ฦ那个仆人一看见弗兰兹,就向他走过来。“大人,”他说道,“伦敦旅馆的老板派人来禀告您,说有一个给马尔塞夫子爵送信的人在那儿等您。”

“他怎么了?”弗兰兹问伯爵,因为那些话都是罗马语说,所以他听不太懂。

“赦庇皮诺!”安德烈喊道,他似乎已从先前๩的麻痹状态中醒了过来了。“为什么赦他不赦我?我们应该一同死的。你们讲定了他和我一起死的呀。你们没有权利单单要我一个人死。我不愿意一个人死!我不愿意!”于是他挣脱๳开了那两个ฐ教士,象一头野兽似地挣扎着咆哮着,拼命想扭断那条绑住他双手的绳子。刽子手做了一个手势,于是他的助手从断头台上跳下来捉住了他。

“这一点我倒很能ม理解,”伯爵夫人一边说,一边耸了耸她那美丽的肩膀,象是一股无法自制ๆ的寒颤๶通过了她的血管似的,“谁要是见过那ว个ฐ人一次,是终生都不会忘记他的。”

“我好象觉得以前见过他。而且我甚至觉得他也๣认得出我呢。”

第三十四章显身

“啊,我的好人,”阿尔贝一边说,一边站起身来,点着了他第三支雪茄,“真的,我还以为你挺勇敢呢。”说着,这两个ฐ青年走下楼梯,钻๵进了马车里。

“我是说,先生,”派里尼很想在他的客人面前保持基督世界都的尊严,就回答说,“从星期天到星期二晚上没有车,但从现在到星期天,您要五十辆都有。”

“好吧!你们这座名垂千古的大城真是一个呱呱叫的好城市๦。”

“只管做吧,要象斯托一样的聪明和尤利西斯ั一样的慎重。我不但允许,而且还鼓励你这样做。”

“是,但阁下得允许我们采取某种预防措施。”

基督山回到他的寝室里,急地从花园望到เ街道;他先看卡德罗斯走到花园的墙脚下,把他的梯子靠在墙是,靠梯子的地点和进来的时候不同。然后伯爵向街上望去,看见那个似乎在等待的人向同一的方向奔过来,躲在卡德鲁斯就要翻出去的那个墙角里。卡德鲁๥斯慢慢地爬上梯子,从墙头上望出去,看街道是否静寂。他看不见人,也听不到人声。残废军人疗养院的时钟็敲了一下。于是卡德鲁斯骑在墙头上,把梯子抽起来,把它靠在墙外;然后他开始下去,或说得更准确些,是跨着梯子的两条直柱滑下去,这个ฐ动作他做得很安闲自在,证明他是多么เ的练习有素。但一开始滑下去,他就无法中途停止了。虽然他在滑到เ一半的时候看见有一个ฐ人从阴影里出来,却也๣毫无办法;虽然他在滑到เ下面的时候看见有一条手臂举起来,却也毫无办法。在他还无法保卫自己以前,那条手臂就已非常猛烈地打击到เ他的背上,他放开梯子,喊出一声“救命哪!杀人呀!”当他这样在地上滚来滚去的时候,他的对手抓住他的头,在他的胸部又刺了一刀。这一次,卡德鲁斯虽然竭力想叫喊,但他却只能出一声呻吟;鲜ຒ血从他的三处伤口里津津地流出来,他全身不由á自主地打着寒颤。凶手看到他已不能叫喊,就拉住他的头,扳起他的头;他双眼紧闭,嘴巴歪在一边。凶手以为他已๐经死了,就放开他的头,溜走了。卡德鲁斯ั觉得凶手已经离开,就用手肘撑起身体,以一种垂死的声音竭力大喊:’杀人啦!我要死啦!救命呀,神甫阁上!救命呀!”

这种凄惨的呼吁刺破了黑暗。通后楼梯的门开了,接着,花园的侧门也开了;阿里和他的主人拿着蜡烛来到出事的地点。

第八十三章上帝的手

正文第八十三章上帝的手卡德鲁斯继续悲惨地喊道:“神甫阁下,救命呀!救命呀!”

“怎么一回事呀?”基督山问道。

“救命呀!”卡德鲁斯ั喊道,“我被人害死啦!”

“我们在这儿,勇敢一点!”

“呀,完啦!你们来得太迟喽,你们是来给我送终罢了。刺得多厉害呀!好多血呀!”他昏了过去。

阿里和他的主人把那个受伤的人找到เ一个房间里,基督山示意阿里给他脱衣服,他现三处可怕的伤口。“我的上帝!”他叹道,“您的报应多少是来得迟了一点了,但那只是为了可以报应得更有力。”阿里望着他的主人,等待新的指示。

“立刻领检察官维尔福先生到这儿来,他住在圣·奥诺路。你出去的时候,顺便叫醒门房,派他去请一位医生来。”阿里遵命而去,房间里只剩下了神甫和卡德鲁斯,后者还没有醒过来。

当那恶人又张开了他的眼睛的时候,伯爵正带着一种怜悯的表情望着他,他的嘴๨巴在微动,象是在做祷ຕ告。“医生哟,神甫阁下,找一个医生来哟!”卡德鲁๥斯说。

“我已经派人去请了。”神甫回答。

“我知道他不能救我的命,但他或许可以使我多活一会儿,让我有时间告他。”

“告谁?”

“告杀我的凶手。”

“你认不认识他?”

↑返回顶部↑

书页/目录

基督山伯爵