可以画火车机头了。”
“听着!烟茶色、生赭色、栗色、熟褐色、桃红色、琥珀色、淡黄色、黄褐色、土绿色,另外当然还有黑色,象牙黑,黑色中的灯油色。黑色多得
理、放荡不羁的脾性可能ม也有他父亲的影响。
士伯爵对家庭漠不关心,对劳特累克也没尽过多少父亲的责任。只有他那ว深有教养的母亲对他倾注了全部的爱心。不过劳特累克身上那不拘于社会伦
1格列ต柯cນreco,el1้541-1้6๔14,西班牙画家,原出希腊。——译注
2哈尔斯ัiinls,frans约1581-166๔6,荷兰画家。——译注
3๑委拉斯开兹velazquez,diegorodriguezdesilvaທy1้599-1660่,西班牙画家。——译注
一旦ຆ不为沙龙选中,那就无法成为ฦ一名画ฑ家。算了,总而言之ใ是工ื作。嗳!浅琥珀色在哪儿呢!
他挑了支干净的画笔,把颜料é紧贴在手心一挤,在调色板上涂些茶色,小心翼翼地在画布上上颜料é。他埋头干了一会儿这枯燥无味的工作。唉!那
雅典人,什么时候才能画ฑ好呢?
如此强烈的反抗心理,连亨利ำ自己也大吃一惊。我这究竟是怎么啦?!伊卡洛斯是极其乏味的作品,这从一开始就知道的,然而,自己不是也很明
白,这将是为沙龙所接受的关键,是非画不可的嘛。既然如此,为什么事到เ如今却突然讨厌起这画来了?为ฦ什么,艺术家的气质会如此这般的抬头呢?
我究竟怎么啦?连朋友们都注意到了亨利的这种变化,总觉得有些不对劲。以前,他睡下去,总是最后一个ฐ,不到天亮不起床,现在却是彻夜伏枕辗转,
说起梦话来。格莱尼埃也注意到了。为什么情绪会突变的呢?刚ธ才还是喜不自禁地捧腹大笑,喋喋不休地谈笑着,一会儿忽然沉默寡言,想猛地扑到妈
妈的怀里,把头埋在膝盖上,尽情地痛哭一场。嘿!这到เ底是怎么一回事呀?!
杰丽!是负疚的秘密,还是什么别ี的东西,亨利的心里,在喃喃呼唤着这个ฐ名字。这声音越来越大,从意识中ณ泛滥起来。噢!这就是问题所在,自
己้却拼命想把它掩饰起来,另一个自我,窥视到这个自我。从鲁卡斯第一次带她来莱丽之后,亨利ำ就不时心神不安她忽然出现在亨利ำ面前。她满头金,
苗条的身材,就像最美的花仙子的化身。她戴着波形皱花边的小帽,面纱上星星点点地缀着珍珠,脖子上围着圣诞节那天鲁卡斯买给她的廉价围巾但
是,她的确是变成女店员的最美的花仙子。很清楚,她默认了良心的严å厉指责,她不会再在他的脸上扇巴๒掌了。这一切,都是那ว么明明白白、一目了然。
对这个仪表堂堂、却很平庸的北方แ男ç子的爱,从她的一个动作,一个眼波,在桌底下偷偷摆弄他的手等等举ะ止中都明确无误地流露出来。看着这些人在
人前流露出来的神秘的情爱,使人觉得内疚,也使人觉得冷飕飕的、毛骨竦然。看来,如同鲁卡斯所说,接吻对于女人有着奇特的魅力。
这天晚上,他们俩却是异常的冷淡,几乎没谈上几句。杰丽隔着桌子,两次朝亨利ำ莞尔一笑,在舞曲的间隙时间,她喝着酒,出动人的笑声。她
口若悬河般地说着:“我们店的帽子,只卖新า颖的,客人尽是有钱人。我也曾接待过女演员贝尔纳尔。”亨利不动声色的看着正在说笑的杰丽,悄俏地
欣赏着她的美貌。他的视线暗暗地移向手制衬衣的里面,从隆起的胸ถ部勾勒出身体的曲线。这还是生平第一次。和她坐得这么近,就像眼睛和鼻尖那样,
却又像远处的星星离得那ว么远。心里偷偷地将她视为ฦ情欲的对象,这里既有欢乐่,也有痛苦。他就是从这时起,开始变了。
那天晚上很晚了,亨利回到小屋后,她也来了。当然,这是在梦中,这个梦宛如现实,有着生动的现实感。两ä人躺在大窗子下的躺椅上。灯光下,
她的身体一半呈棕土色,一半呈蓝ณ褐色。乳头像是二只野草莓,红红的,充满情欲地高翘着。他柔情地爱抚着,热烈地吻她,用指尖抚摸着润滑而细腻
的肌肤忽然,两ä人的唇吻合在一起,两人的呼吸溶合在一起。于是,她的身体在快活的呻吟中ณ舒展开来,和亨利ำ合为ฦ一体。
醒来时,亨利还在喘息。从未经历过,也从不知道会有这等的充足感和充满倦意的欢快。这,不是满足又是什么呢?连腿也不疼了。不知是梦幻还
是现实,亨利躺在狭小的铜床上,脑子混乱得无法思考,幸福扰得他无法入睡,他在暮色中轻轻地喘息着,微笑着。
每晚都是如此。杰丽ษ和亨利同行。虽然白天并不见面,但是杰丽ษ成了常常挨近亨利ำ的亲近的女人了。偶尔在莱丽或“黑猫”遇到เ的她,成了亨利梦
中的投影。杰丽从暗淡的伊卡洛斯背景开始嘲笑起,又嘲笑了洗耳恭听鲁贝夫人朗读的亨利ำ和互相对喷着烟雾、议论着什么的朋友们。她一会儿戏弄人,
显得非常地狂妄自大,一会儿又温柔得使人溶化。有时也变得异常的冷淡。她会十分冷漠地说:“你简直是个傻瓜,我根本就不爱你,将来也是如此,
你快别ี这么เ说了,你根本就不了解我”
突然,她又醒悟过来,凝视着画ฑ布说:“嗯!画得不错,看上去似乎ๆ左手山羊皮手套里塞了东西,是吗?柯尔蒙会满意的。”还有,“这个投影怎
么样?好像用漂亮一词还不足以表达。让我说的话,我就说只能ม看成是块茶色的土块”
思绪老是回到杰丽ษ身上。不过,亨利渐渐地能ม客观地看待自己了。我没什么地方不好,什么เ也没干,我只是想和年轻女人睡觉。以前,我从没有这
种欲望,这毋宁是奇怪的,这也许和长期的病床生活有关吧。至于杰丽,就像是依靠在诗人肩上的美女,显然是想象的产物。她只是使朦胧的憧憬具
体化了,问题在于要使女人——有血有肉现实的女人,作为我的所爱,这不是很简单嘛,而且无任何意义。在蒙马特尔,女人人山人海,那ว些渴望爱人
和被人所爱,渴爱温柔,憧憬华丽的服饰、帽子,希望在高级餐厅用餐的女子,多得可以任意挑选。如果说她们饥渴的话,那ว也是对于金钱的饥渴。于
是,一切问题也就不复存在了
“休息五分钟็。”管理人的叫声打断ษ了亨利幸福的遇想。他涂上最后一笔,然后,把笔放
在调色板上。从地板上拿起拐杖,朝一位身穿廉价青哔叽制服、留青红胡子、清瘦的男人走去。那ว人似乎没有听到管理人的叫声,初ม学者般的,使尽全身
解数,笨拙地挥动着画ฑ笔。
“你是文森特·凡·高吧。你弟弟说过,圣诞节后你来这儿。”
“那,你就是吐鲁斯-ๅ劳特累克了,是吗?”。新า同学停下笔,瞪着白石般亮闪闪的眼光,凝视着亨利。“我从提奥那ว儿听说过。”
“什么时候到的?”
“昨天刚到,不过,我已๐去过罗浮ด美术馆了!”见他说罗浮二字时格外的热情,亨利不由á地笑了。文森特·凡·高的脸
上马上阴沉下来,目光也变得严å峻了。
“您为什么笑?请不要嘲笑我!我说了什么เ可笑的话吗?”
“不,不是那么同事,对不起,请原谅。”的确如提奥所说,是个好生气的人。“我并不是笑话你,只是想,你怎么เ这么快就去访问古墓地了。”
“古墓地?”文森特大惑不解,颦眉深思的表情倾刻间变得豁然开朗,现出理解了的神采。
“可不是,罗浮宫是个ฐ墓地,你这小子倒挺幽默的!哈!哈!哈!”
笑容在那饱经风霜的脸上荡漾开来,细细的脖ๆ子上,喉结在上下颤动着,并像瀑布似的,从肩膀、胸ถ部向双臂流去,嘶哑的笑声在画ฑ室回荡。“墓地,
说的太妙了,哈!哈!哈!”他就橡突然疼痛作似的,把身体变成了两半,喷涌ไ而出的笑声宛如从海绵中挤出的水,他像被笑魔缠住了似的。
亨利ำ怀着难以形容的不安,等待着这似奔流般的笑声停下来。“这太有
趣了。”他拭了拭热泪,又笑了一会儿。“克洛萨尔!法语怎么说呢?埃帕斯ั托瓦依昂!”有的人喜欢说外国的俚语,他也有这种兴趣,有意地露出了
一手法语知识。“你的法语不错啊。”亨利想,这可不要又引起这个ฐ荷兰人的开怀大笑。“在学校学的吗?”
“不,很早ຉ以前,我来巴黎时学的。那ว时,我想当一名画ฑ商,就像提奥那样,也在英国的小学校学过一段时间,但是那儿只是教些你想学的语言。”
文森特说话的口吻突然变得亲热起来,同时,眼里闪烁着蓝色的微笑的火花。亨利ำ急忙说:“午饭,当然和我们一起吃,是吗?阿戈ຖ斯蒂娜的菜肴是必须
尝一下的。如果愿意的话用完餐后,去一下我们的画室吧。”
这次,文森特没笑,只是微笑地表示ิ了同意。这时,亨利才注意到他那不同一般的、细腻的微笑。
午饭时,文森特应接不暇地回答一个接一个ฐ有关荷兰的问题。风车、运河、郁๗金香、奶酪,还有他的名字在法国人叫来有点像漱口,那ว么正确的
音呢?等等。这些问完了,又问,在荷兰有没有类似柯尔蒙画室般的地方แ,有没有沙龙?画ฑ画ฑ时,也要求细笔描吗?还要学解剖学吗?看过不少伦勃朗
的画ฑ吗?他的家呢,不知是在阿姆斯ั特丹ล还是在鹿特丹ล?总之ใ是在荷兰的某地。荷兰的女孩怎么เ样,很热情奔放吧?怎么เ样,她们也惯用甜言蜜语吧?
还是像面条似的拉拉扯扯呢?蒙马特尔的女人,起初还有点反抗,不久就感谢对方แ的强行了,越是强行,她们就越热情,这点,荷兰女子怎么样?
画室的学生怀着复杂的心情看着这位已经三十三岁、长个萝卜脑แ袋、忽然闯了进来的人。他那鹰般的蓝眼凝视着画ฑ室的学生,带着浓厚的喉音,用
生硬的法语回答着接踵而来的一个个问题。
“您去罗浮宫了,那一定看了《莫娜·丽萨》了。”昂克坦突然变得用词极其客气。“您不认为这是个杰作吗?是无与伦比的艺术作品,只有卓越
的达·芬奇1้才能画出这样的杰作。这理当是世界上最优秀的画。”说到这儿,他用挑衅的目光睥睨着在坐的人。“如有人不同意的话,我将吐唾沫于他眼中。”
说完,昂克坦满面笑容看着文森特。“上星期,去罗浮ด宫,仔细地看了吧。实在是太完美、太高雅、太崇高了。我都想跪倒在它的前面了。”
“那ว,你为ฦ什么不跪下呢?”插话的是亨利,脸上堆满了笑容。
“你怎么知道这是世界ศ上最好的画呢?究竟是不是芬奇画的,你是怎么知道呢?”
“怎么知道的?”昂克坦阴郁的眼光狠狠地斜ฒ视着亨利ำ。说到辩论,大家公认在这些人中间是没有一个ฐ辩得过他的,挑衅者是必须做好失败的思想
准备的。他目光锐利地环视了一下画ฑ室的学生,哈、哈、哈地低声笑了笑。
“那幅《莫娜·丽萨》,”他啜了口矿泉水,提提精神,用餐巾轻轻擦了擦金色的胡子,然后,“咚、咚、咚”地敲了敲桌子:“我说给你听,流着唾